در جستجوی خطوط نقره‌ای

در جستجوی خطوط نقره‌ای


تاکنون 1 نفر به این کتاب امتیاز داده‌اند

تهیه این کتاب

کتاب تمام شب دویدم روایت از دست دادن‌ها و به دست آوردن‌هاست. خط اصلی داستان نشان دادن مشکلات اساسی مهاجرت جنگ‌زده‌ها چه حین مهاجرت چه بعد از رسیدن به مقصد است. کتاب به خوبی در کنار نشان دادن چهره‌ی زشت جنگ به همدلی برای ساختن دنیای بهتر اشاره می‌کند.

تمام شب دویدم

نویسنده: کتی کسیدی

مترجم: فرشته جودکی

رده بندی سنی کتاب: 12+

ناشر: شهر قلم

نوبت چاپ: ۱

سال چاپ: ۱۳۹۸

تعداد صفحات: ۲۱۶

کتاب تمام شب دویدم روایت از دست دادن‌ها و به دست آوردن‌هاست. خط اصلی داستان نشان دادن مشکلات اساسی مهاجرت جنگ‌زده‌ها چه حین مهاجرت چه بعد از رسیدن به مقصد است. کتاب به خوبی در کنار نشان دادن چهره‌ی زشت جنگ به همدلی برای ساختن دنیای بهتر اشاره می‌کند.

تمام شب دویدم

نویسنده: کتی کسیدی

مترجم: فرشته جودکی

رده بندی سنی کتاب: 12+

ناشر: شهر قلم

نوبت چاپ: ۱

سال چاپ: ۱۳۹۸

تعداد صفحات: ۲۱۶


تاکنون 1 نفر به این کتاب امتیاز داده‌اند

تهیه این کتاب

تصویر آلان کردی، کودک سوری غرق شده در دریای مدیترانه از آن تصویرهایی است که هیچ‌گاه از ذهن پاک نمی‌شود. کودکی که به صورت روی شن‌های ساحل خوابیده است. کودک سوری همراه خانواده‌اش سوار قایق‌های کوچک اما مملو از آدم‌های جنگ‌زده شده بودند و به قصد زندگی بهتر به آب زده بودند. اما شانس با آن‌ها یار نبود و تنها چیزی که از آن کودک ماند عکس‌های خبرگزاری‌ها بود و جنگی که ادامه دارد. کتاب تمام شب دویدم هم روایت یکی از آن هزاران پناهجویی است که برای زندگی بهتر سوار قایق‌های کوچک شده‌اند و پشتیبان آن‌ها فقط امید به زنده ماندن و رهایی از جنگ است.

سامی پناهجوی سوری است که بعد از جنگ سوریه همراه خانواده‌اش به سمت بریتانیا حرکت می‌کند و اتفاقات هولناکی را از سر می‌گذراند تا به روشنایی برسد. کتاب تمام شب دویدم روایت از دست دادن‌ها و به دست آوردن‌هاست. ما در کتاب روایت سامی را می‌خوانیم که روزی بعد از فشار زیادی که بر اثر جنگ داخلی سوریه بر او و خانواده‌اش آمده پدر و مادرش تصمیم می‌گیرند او و خواهرش و تمام زندگی‌شان را سوار قایق کوچکی کنند و به سمت بریتانیا بروند. مادر سامی قبلا بریتانیا زندگی می‌کرده و شهروند آنجاست و برادر و همسر برادرش هم آنجا زندگی می‌کنند.

ما داستان را از دو زاویه‌ی دید می‌خوانیم، یکی راوی قصه که داستان‌ اتفاقاتی را که برای سامی می‌افتد برای ما به تصویر می‌کشد، یکی دفتر سامی که آن‌چه در خاطره و یاد اوست به ما نشان می‌دهد. سامی دفتری دارد که مددکارش به او داده است و چون نمی‌تواند با دیگران ارتباط برقرار کند ترجیح می‌دهد یا احساساتش را بنویسد یا آن‌ها را نقاشی کند. ما با خاطرات و احساسات سامی در دست‌نوشته‌هایش همراه می‌شویم. دست‌نوشته‌های سامی روایت پناهجویی و شکل رسیدن او به بریتانیاست و راوی داستان، قصه‌ی کنار آمدن سامی با دوری و ترس و جنگ و تنهایی و آشنا شدنش با گروه گم و پیدا را می‌گوید. گروه گم و پیدا یک گروه موسیقی‌ای است که از دانش‌آموزان مدرسه‌ای در بیرمنگهام تشکیل شده است. آن‌ها نوجوانان بسیار با استعدادی هستند که هر کدام به نوعی رازی را با خود حمل می‌کنند و نقطه اشتراک‌شان موسیقی است. از اسم گروه نیز مشخص است که آن‌ها در پی پیدا کردن خودشان هستند، یک نوع هویت‌یابی که هر کدام به شکلی دنبال آن است. مارلی و لکسی از اصلی‌ترین‌های گروه هستند. مارلی دنبال شهرت و رسیدن به استیج است. لکسی هم که خودش مانند سامی گمشده‌ای دارد، نقش کلیدی‌ای در داستان سامی دارد. او به سامی کمک می‌کند که با تنهایی‌اش و غم از دست دادن پدر و مادرش کنار بیاید. لکسی هم پدر و مادرش را از دست داده و پیش پدر و مادر ناخوانده‌اش زندگی می‌کند.

 خط اصلی داستان تمام شب دویدم  نشان دادن مشکلات اساسی مهاجرت جنگ‌زده‌ها چه حین مهاجرت چه بعد از رسیدن به مقصد است. کتاب به خوبی در کنار نشان دادن چهره‌ی زشت جنگ به همدلی برای ساختن دنیای بهتر اشاره می‌کند. سامی شخصیت محوری کتاب به کمک خشم و غم و امیدی که دارد توجه مردم را به خودش، کشورش و هنرش جلب می‌کند و می‌خواهد صدایی باشد برای گوش‌هایی که در جهان کمتر می‌شنوند. کتاب با مهارت خلاقانه‌ای به بیان احساسات سامی می‌پردازد. سراسر کتاب پر است از لحظه‌هایی که می‌خواهد عشق و دوستی را به یک یک شخصیت‌های داستان یادآوری کند.

کتی کسیدی نویسنده‌ی پرکار انگلیسی، کتاب تمام شب دویدم را نوشته است. تمام شب دویدم دومین کتاب از مجموعه کتاب‌های گم و پیداست. اولین کتاب درباره‌ی لکسی، دومی درباره‌ی سامی و آخرین کتاب درباره‌ی ساشاست. لکسی، سامی و ساشا جزیی از گروه موسیقی دانش‌آموزی گم و پیدا هستند که هر کدام ماجرایی منحصر به فرد دارند. سامی علاوه بر کتابی که درباره‌ی لکسی و ساشا است در شش کتاب دیگر کسیدی هم شخصیتش حضور دارد. کتاب تمام شب دویدم را فرشته جودکی ترجمه کرده است و دیگر کتاب‌های کسیدی هنوز به زبان فارسی ترجمه نشده است. این کتاب نامزد نشان طلا و نقره‌ی لاک‌پشت پرنده در سال گذشته بود.

 

  این مقاله را ۸ نفر پسندیده اند

اشتراک گذاری این مقاله در فیسبوک اشتراک گذاری این مقاله در توئیتر اشتراک گذاری این مقاله در تلگرام اشتراک گذاری این مقاله در واتس اپ اشتراک گذاری این مقاله در لینکدین اشتراک گذاری این مقاله در لینکدین

2 دیدگاه در “در جستجوی خطوط نقره‌ای

  1. محمدحسین شیرویه می گوید:

    مثل همیشه زیبا بود و تصویر آلان جلوی چشمم. چه زیبا از “تمام شب دویدم” گفته بودید…

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *