<p>

ترجمه
احمدرضا احمدی
طاقچه
هفت فیلم مستند درباره هفت نویسنده
شب‌های روشن
طاقچه
طاقچه

</p>
<p></p>

<p>

ترجمه
احمدرضا احمدی پرونده
طاقچه
هفت فیلم مستند درباره هفت نویسنده
شب‌های روشن

</p>
<p></p>
<p>

<p>

</p>

 

 

 

 

 

 

ویدیو/ مقاله صوتی/ پادکست

اخبـار

«الیف شافاک» به عنوان رئیس «انجمن سلطنتی ادبیات انگلستان»‌(RSL) انتخاب شد. «شافاک»، نویسندهٔ بریتانیایی-ترکی و خالق رمان‌هایی از جمله «جزیرهٔ درختان گمشده» و «رودهایی در آسمان جاری‌اند»، روز جمعه پس از رای‌گیری میان اعضا در مجمع سالانه انجمن، به عنوان رئیس «انجمن سلطنتی ادبیات» انتخاب شد. «شافاک» از سال ۲۰۲۰ معاون رئیس انجمن سلطنتی بوده است. او نویسنده ۲۱ کتاب، از جمله ۱۳ رمان است و آثارش به ۵۸ زبان ترجمه شده‌اند. رمان سال ۲۰۱۹ او با عنوان «۱۰ دقیقه و ۳۸ ثانیه در این دنیای عجیب»، در فهرست نامزدهای نهایی جایزه «بوکر» و جایزه «RSL Ondaatje» قرار گرفت. رمان «جزیره درختان گمشده» نوشته این نویسنده که در سال ۲۰۲۱ میلادی منتشر شد نیز در فهرست نامزدهای نهایی جایزه رمان «کاستا»، «جایزه ادبیات داستانی زنان»، «جوایز کتاب بریتانیا» قرار داشت.
جانی دپ، ستاره سرشناس هالیوود، قرار است نخستین اقتباس انگلیسی‌زبان رمان کلاسیک «استاد و مارگاریتا» اثر میخائیل بولگاکف را تهیه کرده و احتمالاً در آن نیز بازی کند. این پروژه که در حال حاضر کارگردانی برای آن تعیین نشده، توسط شرکت تولیدی خود دپ به نام  «IN.2 Film» به همراه سوتلانا دالی و گریس لو تهیه خواهد شد. رمان  «استاد و مارگاریتا» نوشته بولگاکف که پس از مرگش در دهه ۱۹۶۰ منتشر شد و به‌طور گسترده به عنوان یکی از آثار بزرگ ادبیات قرن بیستم شناخته می‌شود، علیرغم تلاش‌های فیلمسازانی مانند رومن پولانسکی، فدریکو فلینی، تری گیلیام و باز لورمن، هرگز به انگلیسی برای پرده بزرگ اقتباس نشده است.
به گزارش ایسنا، داود شایسته‌خصلت، پیشکسوت صنعت چاپ کشور در 83سالگی از دنیا رفت. شایسته خصلت، یکی از ستون‌های اصلی توسعه و آموزش در حوزه چاپ کشور به شمار می رفت و مرور زندگی و فعالیت‌های او، تصویری روشن از تعهد، پشتکار به حرفه‌ای می‌دهد که بخش مهمی از فرهنگ صنعتی ایران را شکل داده است. یکی از افتخارات بزرگ «داوود شایسته خصلت»، چاپ شاهنامه با پودرهای طلا بود. تجربه‌ای هیجان‌انگیز و  چالش‌برانگیز که نشان‌دهنده دقت، مهارت و خلاقیت او در حرفه چاپ است.
کامران فانی در ۸۱ سالگی درگذشت. کامران فانی، ادیب، مترجم، کتاب‌شناس و فهرست‌نویس برجسته، متولد ۲۵ فروردین سال ۱۳۲۳ در قزوین‌ بود که مدرک دانشگاهی کارشناسی ارشد کتابداری‌ داشت. او در سال ۸۲ به عضویت پیوسته شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد. فانی همزمان عضو هیئت علمی کتابخانه ملی و مدتی هم سرپرست بخش ایران‌شناسی این سازمان بود. برخی از آثار کامران فانی عبارتند از: سرعنوان‌های موضوعی فارسی، رده‌بندی تاریخ ایران، رده‌بندی فلسفه اسلامی، فرهنگ موضوعی قرآن مجید، جنگ جهانی اول و دوم، خطابه پوشکین، داستایوفسکی (ترجمه)، مرغ دریایی، آنتوان چخوف (ترجمه)، آدم‌های ماشینی‌: روبات‌ها، کارل چاپک (ترجمه)، موش و گربه، گونتر گراس (ترجمه).

 

ویترین/ نقد/ کودک و نوجوان/ معرفی/ سرگرمی

 

 

<p>

<p>

<p>

<p>