روز: 6 اسفند 1398

خشونت در کتابهای کودکان

خشونت در کتاب‌های کودک و نوجوان

در مقابل اخبار ناگوار چطور می‌توانیم به بچه‌هایمان کمک کنیم؟ برای کودکی که در جامعه و از طریق رسانه‌ها مدام با اخبار خشونت‌بار مواجه می‌شود چه کاری از دست ما برمی‌آید؟ این پرونده قرار نیست به روانشناسی کاربردی کودکان و نوجوانان بیانجامد اما از خلال کتاب‌ها و با مرور ادبیاتی که طی سال‌ها در این زمینه تولید شده، به شمای والد، معلم، مربی و یا همراه کودک کمک خواهد کرد تا بهترین کتاب‌هایی که می‌توانید در این زمینه برای بچه‌ها تهیه کنید را بشناسید.

داستان جنگ و صلح برای کودکان

داستان جنگ و صلح برای کودکان

صحبت کردن با کودکان درباره‌ی موضوعاتی مانند مرگ، جنگ، بیماری، بلایای طبیعی و… که اصطلاحاً بار منفی دارند، کار چندان ساده‌ای نیست. با توجه به وضعیت کنونی دنیای ما و پخش شدن روزانه‌ی خبرهای خشونت‌آمیز درباره‌ی جنگ از رسانه‌های مختلف، در این یادداشت از میان کتاب‌های تصویری زیادی که با این موضوع روانه‌ی بازار شده است، چند کتاب با موضوع صلح و دوری از جنگ‌طلبی برای کودکان معرفی می‌کنیم.

مجموعه_ی کودکان در دنیای ما

چهار بحران اجتماعی در جهان برای کودکان

فقر و گرسنگی، پناهندگان و مهاجران، درگیری‌های جهانی و نژاد پرستی و تعصب مفاهیمی هستند که در مجموعه‌ی کودکان در دنیای ما به آن‌ها پرداخته شده است. این مشکلات کم و بیش در کشورهای زیادی وجود داردند و میلیون‌ها انسان را با خود درگیر کرده‌اند. از این رو خواندن این مجموعه اهمیت زیادی دارد خصوصا که گاه ممکن است آگاهی دادن و آموزش در مورد مواجه شدن با این مفاهیم در کشورهای زیادی مورد غفلت واقع شود.

خشونت در کتاب های کودک و نوجوان

بستر امن ادبیات

ادبیات بستری است امن برای تجربه‌ی هر چیز ناخوشایندی که در دنیای بیرون می‌گذرد. مخاطب می‌تواند تجربه‌ی خودش را در کتاب بخواند و ببیند قهرمان آن چطور توانسته این شرایط را پشت سر بگذارد، تجربه‌هایی که به او کمک می‌کند خودش را جای دیگران بگذارد و اگر روزی در مدرسه با دانش‌آموزی قلدر مواجه شد، شاید بتواند راه تعامل با او را پیدا کند. نمایش خشونت در کتا‌ب‌های کودک و نوجوان، به معنای ترویج آن نیست، نمایش خشونت دقیقا بر ضد خشونت عمل می‌کند، نمایش خشونت در جست‌وجوی جهانی پر از صلح است و عاری از خشونت.

تاسف‌بار، طنزآمیز و اندکی وحشت‌آور!

خنده‌آفرینی در ده داستان کوتاه کتاب تارک دنیا موردنیاز است، نه از طریق دیالوگ‌ها و عبارات که از راه موقعیت‌ها امکان‌پذیر می‌شود. موقعیت‌هایی که مخاطب صبوری را می‌طلبد که تا انتها با آن همراهی کند و در انتها به مضحک بودن، تاسف‌بار بودن و حتی وحشت‌آور بودن کلیت داستان بخندد!
عنوان اصلی این کتاب طنزآمیز بریتانیایی «ten sorry tales» بوده که مترجم عنوان تارک دنیا موردنیاز است را از روی عنوان یکی از داستان‌کوتاه‌های همین مجموعه انتخاب کرده است.