شما هم حتماً نام این فرهنگ را «حیِّم» (بر وزن قیِّم) تلفظ میکنید. واقعیت این است که نام تدوینکنندهی این اثر حییم (بر وزن نعیم) است. میگویند سلیمان حییم، پدیدآورندهی دانشمند این فرهنگ، از این موضوع رنجیدهخاطر بوده که چرا نامش درست تلفظ نمیشود.
در این پرونده میتوانید زندگینامهی مختصر سلیمان حییم را که بر اساس مطالب موجود در منابع اینترنتی تنظیم شده بخوانید. این اطلاعات تصویر نسبتاً قابلقبولی ارائه میکنند از وجوه مختلف شخصیت اجتماعی، سیاسی و علمی این مرد فاضل:
سپس مقالهای را میخوانید دربارهی اهمیت و دشواریهای کار تدوین فرهنگهای دوزبانه و نقش مهمی که این کتابها در شکل دادن به زبان فارسی بازی کردهاند:
علاوه بر این میتوانید در این نشانیها مطالب مفصلتری دربارهی روش و منش سلیمان حییم بیابید:
زندگینامهی سلیمان حییم در «همشهری آنلاین»
نگاهی به زندگی سلیمان حییم در سایت انجمن کلیمیان تهران
گزارش «شب بخارا» در بزرگداشت سلیمان حییم