سایت معرفی و نقد کتاب وینش
سایت معرفی و نقد کتاب وینش

اشتراک گذاری این مقاله در فیسبوک اشتراک گذاری این مقاله در توئیتر اشتراک گذاری این مقاله در تلگرام اشتراک گذاری این مقاله در واتس اپ اشتراک گذاری این مقاله در لینکدین اشتراک گذاری این مقاله در لینکدین

اتاق نونا

نویسنده: کریستینا فرناندز کوباس

مترجم: رضا عابدین زاده

ناشر: قطره

نوبت چاپ: ۱

سال چاپ: ۱۴۰۰

تعداد صفحات: ۱۵۲


اولین نفری باشید که به این کتاب امتیاز می‌دهید
اتاق نونا

اولین نفری باشید که به این کتاب امتیاز می‌دهید


اتاق نونا مجموعه داستانی اسپانیایی است که نام اولین داستان مجموعه را روی خودش دارد.
اگر قابلیت و ظرافت داستان کوتاه را در خلق برش‌های کوتاه و تاثیرگذار بدانیم، داستان‌های این مجموعه به خوبی این ویژگی را دارند، به ویژه داستان اتاق نونا.


اتاق نونا با یک داستان عادی شروع می‌شود از زبان دختری که صاحب خواهر کوچکتری شده. داستان از زبان همین دختر روایت می‌شود، تا نیمه‌های داستان با چیز عجیبی روبه‌رو نیستیم، انگار همان احساسات عادی هست که هر بچه‌ای می‌تواند در قبال فرزند دیگری که به خانواده اضافه شده داشته باشد. کمی بعد اولین نشانه های عجیب به میان می‌آید.

تاکید بر «خاص» بودن خواهر جدید که در اول داستان هم به آن اشاره شده حالا برایمان جدی‌تر می‌شود. دنیای ذهنی منطقی ما احتمالات زیادی را برای این خاص بودن فرض می‌کند: خواهر ویژگی‌های جسمی یا ذهنی خاصی دارد، خواهر بزرگتر می‌خواهد او را این گونه ببیند، بقیه خانواده به این فرزند کوچک امتیازات ویژه‌ای می‌دهند….اما نویسنده آن چنان دنیای ذهنی شما را می‌شکند که تقریباً صفحات آخر را یک نفس خواهید خواند و بعد شگفت زده برجا می‌مانید.


این ویژگی یعنی شکستن فضا با دورترین احتمالاتی که ذهن منطقی ما به آن راه ندارد در داستان‌های دیگر مجموعه هم تکرار می‌شود. انگار نویسنده قصد دارد تا خواننده را (و گاه شخصیت اصلی داستان را که فکر می‌کند برنده یک بازی است) به چالش بکشد، به او بگوید که وقایع همیشه آن‌طور که او فکر می‌کند نیست.

 

 

در داستان بعدی مجموعه (گفتگو با پیرزن‌ها) دقیقاً همین اتفاق برای خواننده و شخصیت اصلی داستان رخ می‌دهد. آلیشا دختر جوانی است که دچار گرفتاری مالی شده.

شاید در ابتدا به نظرمان برسد که نقشه‌های او برای به دست آوردن کمی پول و از دست ندادن آپارتمانش غیر اخلاقی است بخصوص در قبال پیرزن تنها و مهربانی که او را با محبت به خانه‌اش راه داده. اما اینبار هم نویسنده شما را غافلگیر می‌کند، آدم‌ها و روابط به همان سادگی که شما تصور می‌کنید نیستند.


با اینکه کوباس داستان‌هایش را در فضای آمیخته با واقعیت و فانتزی پیش می‌برد اما تصور نخواهید کرد که داستان‌هایی تخیلی می‌خوانید. شاید قصد اصلی نویسنده هم همین باشد، نشان دادن این‌که تجربیات انسانی در چه مرزهای مبهمی می‌گذرند و چه دیدگاه پیچیده‌ای می توان از محیط اطراف داشت.داستان‌های کوتاه او را می‌توان افسانه‌هایی امروزی و مرتبط با دنیای مدرن نامگذاری کرد.

 

کریستینا کوباس
کریستینا فرناندز کوباس

 


کریستینا فرناندز کوباس نویسنده و روزنامه‌نگار اسپانیایی نویسنده مجموعه داستان اتاق نونا است. از این نویسنده تاکنون اثری به فارسی ترجمه نشده و با این کتاب با ترجمه رضا عابدین زاده و چاپ نشرقطره به خوانندگان فارسی معرفی می‌شود. او را به عنوان یکی از چهره‌های تاثیرگذار و مطرح عرصه داستان کوتاه می‌شناسند. او که هنوز در قید حیات است و از زمان پایان دیکتاتوری فرانکو شروع به نوشتن کرده.

کوباس تاکنون جوایز زیادی مثل جایزه سالامبو، جایزه کالامو و جایزه منتقدان اسپانیایی را دریافت کرده. داستان‌های کوتاه او اغلب ایجاد آشفتگی می‌کنند و در فضایی پرتضاد پیش می‌روند. در شکل گیری داستان‌هایش قصه‌های شفاهی که از دوران کودکی می‌شنیده موثر بوده و رد پایشان را به وضوح می‌توان دید. از او تاکنون هفت مجموعه داستان و سه رمان به چاپ رسیده است.

 

بخشی از کتاب اتاق نونا


گفتم: «نونا نه تنها باهوشه، بلکه شیطان صفته، یه شیطان واقعی.»
و اگرچه به طرز وحشتناکی خجالت می‌کشیدم اما بهشون فرصت واکنش ندادم و گفتم که نونا با عکس دوست داشتنی «اسمشو نبر» چه کار کرده.

اینکه دزدیده و دستکاری‌اش کرده و به مجموعه عکساش از پسرا اضافه کرده. و اینکه برای تعریف این قضیه برای اونا از اسم واقعی «اسمشو نبر» استفاده کردم تا جای هیچ شکی باقی نمونه و بدونن دارم راستشو می‌گم. بهشون قول دادم که دفعه‌ی بعد که «اسمشو نبر» رو دیدم، بهش نگم چه اتفاقی افتاده، اما پدر و مادرم باید می‌دونستن.

 

#ادبیات-اسپانیایی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *