با تلاش مترجمان و ناشران اسامی تعدادی از نویسندگان غیر ایرانی برای ما آشنا شدهاند، سبک و سیاقشان را میشناسیم و وقتی اثر تازهای از آنها چاپ میشود، با اطمینان میخریم.
اما درباره نویسندگانی که تابهحال اسمشان را نشنیدهایم یا اثری از آنها به فارسی ترجمه نشده ماجرا کمی سخت میشود.
وقتی پای ادبیات داستانی جهان عرب به میان بیاید ماجرا پیچیدهتر هم میشود. اغلب ما نامهای کمتری از این نویسندگان و شاعران عرب میشناسیم درحالیکه از اقیانوس هند تا اطلس گروه زیادی به زبان عربی صحبت میکنند و هرسال چهرههای جدیدی به دنیای ادبیات معرفی میکنند. اگر به ماجرای ادبیات عرب و دشواری ترجمه آثار جدیدشان علاقمندید، این مقاله را بخوانید.
شما کتاب نویسندهای که برای اولین بار اثری از او به فارسی ترجمه شده، میخرید؟ برای تصمیمگیری چه چیزهایی برایتان مهم است؟
2 دیدگاه در “از نویسنده جدید کتاب میخرید؟”
اگر جایی تعریف کتاب را خوانده یا شنیده باشم یا اگر ناشر و مترجم معتبر باشند بله.
ممنون از پاسخگویی