سایت معرفی و نقد کتاب وینش
سایت معرفی و نقد کتاب وینش

برچسب: بازنویسی

مثنوی

پنج بازنویسی باکیفیت برای کودکان از مثنوی مولوی

مثنوی معنوی در گذر زمان نشان داده بارها می‌تواند بازنویسی و به شکل‌های گوناگون برای کودکان و نوجوانان عرضه شود. نمونه‌های بازنویسی حکایت‌های مثنوی در بازار کتاب کم نیست، اما برای معرفی ادبیات کهن ایران به کودکان و نوجوانان نباید مخاطبان را دست کم گرفت. آثاری که نویسندگانِ آن صرفا با بازنویسی حکایت به شکل ساده تصور کرده‌اند که مخاطب هم با ادبیات کهن آشنا می‌شود و هم مشتاق می‌شود تا اثر اصلی را بخواند کم نیستند. در این یادداشت برای انتخاب کتاب‌هایی که بر اساس مثنوی نوشته شده‌اند، تلاش کردم تا بازنویسی‌های موفق را به معرفی کنم، هرچند فرصت نیست تا به ضعف‌های این کتاب‌ها اشاره کنم.

داستان های گریم برای پیر و جوان پولمن

بازنویسی به سبک پولمن

فیلیپ پولمن به شکل خلاصه‌ای به نمادپردازی و تفسیر روان‌شناسانه‌ی افسانه‌ها پرداخته است، به‌نظر می‌رسد یکی از ملاک‌های او برای انتخاب افسانه‌ها هم این بوده که تفسیرها و نمادهای بیشتری بتوان از قصه‌ها پیدا کرد. در اصل نگاه چند بعدی او کمک کرده تا علاوه بر لذت بردن از افسانه‌ها، به درک بهتری از آن‌ها برسیم.

امروز

امروز، چهره به چهره دیروز

بازنویسی و بازآفرینی متون کهن در همه‌ی جهان بخش مهمی از ادبیات کودک و نوجوان است. بازنویسی گاه به منظور ساده کردن متن‌های دشوار انجام می‌شود تا پیوند نسل جدید با گذشته‌ و میراث فرهنگی‌شان برقرار بماند و گاه فراتر و با نگاهی انتقادی سراغ متونی می‌رود که با ارزش‌های دنیای امروز سازگار نیستند و با بازآفرینی خلاق خوانشی نو از این قصه‌ها می‌دهد. گاه هم میان این دو می‌ایستد. در این پرونده که به بهانه‌ی مطلب یکی از خوانندگان نوجوان وینش شکل گرفت به سراغ این خط رفتیم تا ببینیم با نسل امروز چگونه باید از دیروز سخن گفت؟

بازآفرینی

علی‌اصغر سیدآبادی در میزگردی با نوجوان‌ها: باید با گذشته وارد گفتگوی انتقادی شویم

به راستی با مناسبات دنیای قدیم (که بعضاً دیگرستیز، خشن، ضدزن یا نژادپرستانه بوده‌اند) باید چه کنیم؟ بچه‌ها چطور باید با این میراث و فرهنگ آشنا شوند؟ اصلاً آشنا شوند؟ برای پاسخ به این سوالات میزگردی [البته آنلاین] تشکیل دادیم با حضور آقای علی‌اصغر سیدآبادی نویسنده و پژوهشگر حوزه کودک و نوجوان و سه نوجوان علاقمند دست به قلم حامد دوازده امامی، مها شعبانی و محمدحسین شیرویه.

مثنوی

پنج بازنویسی باکیفیت برای کودکان از مثنوی مولوی

مثنوی معنوی در گذر زمان نشان داده بارها می‌تواند بازنویسی و به شکل‌های گوناگون برای کودکان و نوجوانان عرضه شود. نمونه‌های بازنویسی حکایت‌های مثنوی در بازار کتاب کم نیست، اما برای معرفی ادبیات کهن ایران به کودکان و نوجوانان نباید مخاطبان را دست کم گرفت. آثاری که نویسندگانِ آن صرفا با بازنویسی حکایت به شکل ساده تصور کرده‌اند که مخاطب هم با ادبیات کهن آشنا می‌شود و هم مشتاق می‌شود تا اثر اصلی را بخواند کم نیستند. در این یادداشت برای انتخاب کتاب‌هایی که بر اساس مثنوی نوشته شده‌اند، تلاش کردم تا بازنویسی‌های موفق را به معرفی کنم، هرچند فرصت نیست تا به ضعف‌های این کتاب‌ها اشاره کنم.

داستان های گریم برای پیر و جوان پولمن

بازنویسی به سبک پولمن

فیلیپ پولمن به شکل خلاصه‌ای به نمادپردازی و تفسیر روان‌شناسانه‌ی افسانه‌ها پرداخته است، به‌نظر می‌رسد یکی از ملاک‌های او برای انتخاب افسانه‌ها هم این بوده که تفسیرها و نمادهای بیشتری بتوان از قصه‌ها پیدا کرد. در اصل نگاه چند بعدی او کمک کرده تا علاوه بر لذت بردن از افسانه‌ها، به درک بهتری از آن‌ها برسیم.

امروز

امروز، چهره به چهره دیروز

بازنویسی و بازآفرینی متون کهن در همه‌ی جهان بخش مهمی از ادبیات کودک و نوجوان است. بازنویسی گاه به منظور ساده کردن متن‌های دشوار انجام می‌شود تا پیوند نسل جدید با گذشته‌ و میراث فرهنگی‌شان برقرار بماند و گاه فراتر و با نگاهی انتقادی سراغ متونی می‌رود که با ارزش‌های دنیای امروز سازگار نیستند و با بازآفرینی خلاق خوانشی نو از این قصه‌ها می‌دهد. گاه هم میان این دو می‌ایستد. در این پرونده که به بهانه‌ی مطلب یکی از خوانندگان نوجوان وینش شکل گرفت به سراغ این خط رفتیم تا ببینیم با نسل امروز چگونه باید از دیروز سخن گفت؟

بازآفرینی

علی‌اصغر سیدآبادی در میزگردی با نوجوان‌ها: باید با گذشته وارد گفتگوی انتقادی شویم

به راستی با مناسبات دنیای قدیم (که بعضاً دیگرستیز، خشن، ضدزن یا نژادپرستانه بوده‌اند) باید چه کنیم؟ بچه‌ها چطور باید با این میراث و فرهنگ آشنا شوند؟ اصلاً آشنا شوند؟ برای پاسخ به این سوالات میزگردی [البته آنلاین] تشکیل دادیم با حضور آقای علی‌اصغر سیدآبادی نویسنده و پژوهشگر حوزه کودک و نوجوان و سه نوجوان علاقمند دست به قلم حامد دوازده امامی، مها شعبانی و محمدحسین شیرویه.