برچسب: ارامنه

آیین

آیین‌های نمایشی قوم آرمن

در سال ۳۰۱ میلادی ارمنستان اولین کشور دنیا شد که دین مسیحیت را به طور رسمی پذیرفت. همین مساله باعث شد بعضی آیین‌های جدید به فرهنگ ارامنه اضافه شوند، ولی بیشتر آیین‌های نمایشی قدیمی با تغییر شکل و چهره و نفوذ دین جدید، به عنوان آیین‌های مسیحی-ارمنی به حیات خود ادامه دادند. برای مثال جشن زادیک که جشن بزرگ رستاخیز است و سرکیس مقدس از آیین‌های اضافه شده جدید و درن دز (جشن آتش) و وارتاوار (جشن آب‌پاشان) از جشن‌های قدیمی تغییر شکل یافته هستند.

ارمنی

پادشاهان بی‌عقل، سپهسالاران شجاع و وفادار

کتاب «باورها، اساطیر و افسانه‌های ارمنی» در تلاش است باورهای مردم ارمنی پیش از دوران مسیحیت، و داستان‌های اسطوره‌ای در کتاب‌های مورخان ارمنی سده‌های میانه را با زبانی قابل فهم و ساده بیان کند. دو فصل نخست کتاب شامل باورهای مردمی درباره‌ی پدیده‌های طبیعی و همین طور اطلاعاتی درباره‌ی خدایان قدیمی و قهرمانان اسطوره‌ای ارمنی، بر اساس اطلاعات شفاهی تنظیم شده است. حجم اصلی کتاب اما اختصاص دارد به سه داستان تاریخی-حماسی مهم که منبع‌شان عمدتاً تاریخ‌های پاوستوس بیوزاند و موسس خورناتسی است. کتابی که روح دوران مورداشاره‌اش را به درستی می‌تواند منتقل کند.

تاریخ ارمنیان در روزگار کهن

تاریخ ارمنیان و ایران در روزگاران کهن اشتراکات بسیاری دارد. برای قرون متمادی ارمنیان بخشی از امپراتوری‌های ایرانی هخامنشی و اشکانی و ساسانی بوده‌اند و کتاب‌های مورخان ارمنی سده‌های میانه از منابع اصلی مطالعه تاریخ ایران باستان و قرون وسطی به شمار می‌روند. در این پرونده نگاهی انداخته‌ایم به مهمترین کتاب‌هایی که مورخان ارمنی در قرون گذشته نوشته‌اند و افسانه‌ها و اسطوره‌های ارمنی.

ارمنستان

پنج کتاب تاریخی ارمنیان از روزگار کهن

ارمنیان از نخستین مللی بودند که تاریخ نوشتند. الفبای ارمنی در سال 401 میلادی به وجود آمد و نخستین مورخان ارمنی مانند آگاتانگغوس و پاوستوس بوزند تاریخ دوران کمی قبل از خود را به رشته تحریر درآوردند. این پنج کتاب تاریخی که مقارن با دوران اشکانیان، ساسانیان، سلجوقیان و مغول در ایران نوشته شده‌اند، هم متن‌هایی هستند از دوران کهن، هم اسنادی مهم درباره حکومت‌های مختلف ارمنی و هم بخش‌هایی از تاریخ ایران را می‌توان به وسیله آن‌ها بازخواند. این پنج کتاب به همت گارون سرکیسیان و انتشارات نائیری حالا به فارسی هم ترجمه شده‌اند و با سروشکل مخاطب‌پسندی چاپ شده‌اند.

ارامنه

تاریخ ارامنه منطقه فریدن

تاریخ مشترک ایرانیان و ارمنیان نزدیک  ۲۸۰۰ سال قدمت دارد که باعث شده اشتراکات فرهنگی زیادی بین آن‌ها به وجود بیاید. برای قرون متمادی ارامنه بخشی از امپراتوری‌های ایرانی نظیر مادها، هخامنشیان، اشکانیان و ساسانیان بودند که باعث شد دین مشترک داشته باشند و نیز تاثیراتی در زبان ارمنی. البته بعد از مسیحی شدن ارمنستان و مسلمان شدن ایران این ارتباط ضعیف‌تر شد ولی ادامه یافت و تا امروز نیز وجود دارد.
ضمناً این اولین باری است که کتابی به زبانی جز فارسی در بخش نقد کتاب وینش معرفی می‌شود.

روبرت صافاریان

زیستن، زیر سقفِ دیگری

یادداشت‌های سردبیر هایاتسک نوشته روبرت صافاریان، قصه یک مجله کم تیراژ به اسم «هایاتسک» است. مجله‌ای که بیشتر خوانندگان بالقوه‌اش دیگر مهاجرت کرده‌اند و قصه سردبیر نسبتاً سرد آن. آقای سردبیر اما در تمامی داستان فقط یک بار عصبانیت‌اش را نشان می‌دهد: آن‌جایی که سقف‌شان در حال ریختن است و هیچکس به فکر این اتاق قدیمی نیست. دیاسپورا را روبرت صافاریان این‌جا به شکل دیگری هم نشان خواننده می‌دهد: زیستن در خانه‌ای که نگرانش هستی، اگرچه وطن‌ات چند پاره است.

ارامنه

کتاب‌ها و منابعی درباره‌ی قتل عام ارمنیان

۵ اردیبهشت سالروز آغاز نژادکشی ارمنیان در ولایات شرقی عثمانی در طول جنگ جهانی اول است که یکی از بزرگترین فجایع این جنگ به شمار می‌رود. معلوم است نژادکشیِ برنامه‌ریزی شده در یک روز انجام نمی‌گیرد، کما این‌که کشتار ارمنیان شرق امپراطوری عثمانی هم طی تمام سال‌های جنگ و حتی در سال‌های بعد از پایان جنگ ادامه داشت. اما ۲۴ آوریل ۱۹۱۵ شبی است که ماموران دولت عثمانی به خانه‌ی صدها روشنفکر ارمنی امپراطوری عثمانی بخصوص در استانبول می‌ریزند و همه را به تبعید می‌فرستند. اما به فارسی چه کتاب‌هایی درباره‌ی قتل عام ارامنه منتشر شده است؟

آیین

آیین‌های نمایشی قوم آرمن

در سال ۳۰۱ میلادی ارمنستان اولین کشور دنیا شد که دین مسیحیت را به طور رسمی پذیرفت. همین مساله باعث شد بعضی آیین‌های جدید به فرهنگ ارامنه اضافه شوند، ولی بیشتر آیین‌های نمایشی قدیمی با تغییر شکل و چهره و نفوذ دین جدید، به عنوان آیین‌های مسیحی-ارمنی به حیات خود ادامه دادند. برای مثال جشن زادیک که جشن بزرگ رستاخیز است و سرکیس مقدس از آیین‌های اضافه شده جدید و درن دز (جشن آتش) و وارتاوار (جشن آب‌پاشان) از جشن‌های قدیمی تغییر شکل یافته هستند.

ارمنی

پادشاهان بی‌عقل، سپهسالاران شجاع و وفادار

کتاب «باورها، اساطیر و افسانه‌های ارمنی» در تلاش است باورهای مردم ارمنی پیش از دوران مسیحیت، و داستان‌های اسطوره‌ای در کتاب‌های مورخان ارمنی سده‌های میانه را با زبانی قابل فهم و ساده بیان کند. دو فصل نخست کتاب شامل باورهای مردمی درباره‌ی پدیده‌های طبیعی و همین طور اطلاعاتی درباره‌ی خدایان قدیمی و قهرمانان اسطوره‌ای ارمنی، بر اساس اطلاعات شفاهی تنظیم شده است. حجم اصلی کتاب اما اختصاص دارد به سه داستان تاریخی-حماسی مهم که منبع‌شان عمدتاً تاریخ‌های پاوستوس بیوزاند و موسس خورناتسی است. کتابی که روح دوران مورداشاره‌اش را به درستی می‌تواند منتقل کند.

تاریخ ارمنیان در روزگار کهن

تاریخ ارمنیان و ایران در روزگاران کهن اشتراکات بسیاری دارد. برای قرون متمادی ارمنیان بخشی از امپراتوری‌های ایرانی هخامنشی و اشکانی و ساسانی بوده‌اند و کتاب‌های مورخان ارمنی سده‌های میانه از منابع اصلی مطالعه تاریخ ایران باستان و قرون وسطی به شمار می‌روند. در این پرونده نگاهی انداخته‌ایم به مهمترین کتاب‌هایی که مورخان ارمنی در قرون گذشته نوشته‌اند و افسانه‌ها و اسطوره‌های ارمنی.

ارمنستان

پنج کتاب تاریخی ارمنیان از روزگار کهن

ارمنیان از نخستین مللی بودند که تاریخ نوشتند. الفبای ارمنی در سال 401 میلادی به وجود آمد و نخستین مورخان ارمنی مانند آگاتانگغوس و پاوستوس بوزند تاریخ دوران کمی قبل از خود را به رشته تحریر درآوردند. این پنج کتاب تاریخی که مقارن با دوران اشکانیان، ساسانیان، سلجوقیان و مغول در ایران نوشته شده‌اند، هم متن‌هایی هستند از دوران کهن، هم اسنادی مهم درباره حکومت‌های مختلف ارمنی و هم بخش‌هایی از تاریخ ایران را می‌توان به وسیله آن‌ها بازخواند. این پنج کتاب به همت گارون سرکیسیان و انتشارات نائیری حالا به فارسی هم ترجمه شده‌اند و با سروشکل مخاطب‌پسندی چاپ شده‌اند.

ارامنه

تاریخ ارامنه منطقه فریدن

تاریخ مشترک ایرانیان و ارمنیان نزدیک  ۲۸۰۰ سال قدمت دارد که باعث شده اشتراکات فرهنگی زیادی بین آن‌ها به وجود بیاید. برای قرون متمادی ارامنه بخشی از امپراتوری‌های ایرانی نظیر مادها، هخامنشیان، اشکانیان و ساسانیان بودند که باعث شد دین مشترک داشته باشند و نیز تاثیراتی در زبان ارمنی. البته بعد از مسیحی شدن ارمنستان و مسلمان شدن ایران این ارتباط ضعیف‌تر شد ولی ادامه یافت و تا امروز نیز وجود دارد.
ضمناً این اولین باری است که کتابی به زبانی جز فارسی در بخش نقد کتاب وینش معرفی می‌شود.

روبرت صافاریان

زیستن، زیر سقفِ دیگری

یادداشت‌های سردبیر هایاتسک نوشته روبرت صافاریان، قصه یک مجله کم تیراژ به اسم «هایاتسک» است. مجله‌ای که بیشتر خوانندگان بالقوه‌اش دیگر مهاجرت کرده‌اند و قصه سردبیر نسبتاً سرد آن. آقای سردبیر اما در تمامی داستان فقط یک بار عصبانیت‌اش را نشان می‌دهد: آن‌جایی که سقف‌شان در حال ریختن است و هیچکس به فکر این اتاق قدیمی نیست. دیاسپورا را روبرت صافاریان این‌جا به شکل دیگری هم نشان خواننده می‌دهد: زیستن در خانه‌ای که نگرانش هستی، اگرچه وطن‌ات چند پاره است.

ارامنه

کتاب‌ها و منابعی درباره‌ی قتل عام ارمنیان

۵ اردیبهشت سالروز آغاز نژادکشی ارمنیان در ولایات شرقی عثمانی در طول جنگ جهانی اول است که یکی از بزرگترین فجایع این جنگ به شمار می‌رود. معلوم است نژادکشیِ برنامه‌ریزی شده در یک روز انجام نمی‌گیرد، کما این‌که کشتار ارمنیان شرق امپراطوری عثمانی هم طی تمام سال‌های جنگ و حتی در سال‌های بعد از پایان جنگ ادامه داشت. اما ۲۴ آوریل ۱۹۱۵ شبی است که ماموران دولت عثمانی به خانه‌ی صدها روشنفکر ارمنی امپراطوری عثمانی بخصوص در استانبول می‌ریزند و همه را به تبعید می‌فرستند. اما به فارسی چه کتاب‌هایی درباره‌ی قتل عام ارامنه منتشر شده است؟