وینش سایت معرفی و نقد کتاب
سایت معرفی و نقد کتاب وینش لگو

برچسب: ادبیات یهودی

دو نویسنده ، دو رقص

ایزاک باشویس سینگر و یوزف روت دو روایت‌گر عمده زندگانی جمعیت بزرگ یهودیانی هستند که تا پیش از جنگ جهانی در مرکز و شرق اروپا می‌زیستند. در این مقاله نگاه این دو نویسنده به جامعه یهودی بخش اروپای مرکزی و شرقی با هم بررسی شده است. در مقایسه‌ی دو داستان بلند از روت و سینگر به نام‌های «ایوب» و «خانواده موسکات» می‌توانیم این جزئیات را بهتر ببینیم.

ایوب

ایوبِ دنیای مدرن

ایوب داستان ساده و بی‌غل‌وغش مندل سینگر است؛ یک یهودی کاملاً معمولی که با مهاجرت از روسیه‌ی تزاری (شهری تخیلی و یهودی‌نشین به نام چخنوف در اروپای شرقی کنونی/مرز روسیه و لهستان) به نیویورک، تغییر می‌کند و اعتقادش به خدا هم تضعیف می‌شود. اما قرار نیست این اتفاق ادیسه‌وار با گریه توأم باشد، بلکه یوزف روت به گونه‌ای داستان را با طنز همراه می‌کند که از فاجعه‌ی آن کاسته ‌شود.

ایزاک سینگر خانواده موسکات

آقای موسکات… خبرهایی در راه است!

ایزاک باشویس سینگر نویسنده منحصر به فرد و عجیبی است. او، آن هم در قلب نیویورک بزرگترین شهر دنیای امروز به زبانی می‌نوشت که عملا سال‌هاست منقرض شده. زبان ییدیش که مخلوطی است از عبری و آلمانی و زبان‌های محلی دیگر. سینگر در ۱۹۳۵ از لهستان به نیویورک آمد اما تصمیم گرفت به زبان یهودیان لهستان و درباره آن‌چه بر سر قومش آمده بود و می‌آمد بنویسد. «خانواده موسکات» نقطه اوج کار ایزاک باشویس سینگر است.

دو نویسنده ، دو رقص

ایزاک باشویس سینگر و یوزف روت دو روایت‌گر عمده زندگانی جمعیت بزرگ یهودیانی هستند که تا پیش از جنگ جهانی در مرکز و شرق اروپا می‌زیستند. در این مقاله نگاه این دو نویسنده به جامعه یهودی بخش اروپای مرکزی و شرقی با هم بررسی شده است. در مقایسه‌ی دو داستان بلند از روت و سینگر به نام‌های «ایوب» و «خانواده موسکات» می‌توانیم این جزئیات را بهتر ببینیم.

ایوب

ایوبِ دنیای مدرن

ایوب داستان ساده و بی‌غل‌وغش مندل سینگر است؛ یک یهودی کاملاً معمولی که با مهاجرت از روسیه‌ی تزاری (شهری تخیلی و یهودی‌نشین به نام چخنوف در اروپای شرقی کنونی/مرز روسیه و لهستان) به نیویورک، تغییر می‌کند و اعتقادش به خدا هم تضعیف می‌شود. اما قرار نیست این اتفاق ادیسه‌وار با گریه توأم باشد، بلکه یوزف روت به گونه‌ای داستان را با طنز همراه می‌کند که از فاجعه‌ی آن کاسته ‌شود.

ایزاک سینگر خانواده موسکات

آقای موسکات… خبرهایی در راه است!

ایزاک باشویس سینگر نویسنده منحصر به فرد و عجیبی است. او، آن هم در قلب نیویورک بزرگترین شهر دنیای امروز به زبانی می‌نوشت که عملا سال‌هاست منقرض شده. زبان ییدیش که مخلوطی است از عبری و آلمانی و زبان‌های محلی دیگر. سینگر در ۱۹۳۵ از لهستان به نیویورک آمد اما تصمیم گرفت به زبان یهودیان لهستان و درباره آن‌چه بر سر قومش آمده بود و می‌آمد بنویسد. «خانواده موسکات» نقطه اوج کار ایزاک باشویس سینگر است.