بیوهها
نویسنده: آریل دورفمن
مترجم: بهمن دارلشفایی
ناشر: ماهی
نوبت چاپ: ۷
سال چاپ: ۱۴۰
تعداد صفحات: ۲۰۸
شابک: ۹۷۸۹۶۴۲۰۹۲۹۷۰
برای یاری در حمایت از کتابفروشیهای محلی این گزینه را انتخاب کنید.
موسسه گسترش فرهنگ و مطالعاتبرای تهیه سریع کتاب از کتابفروشیهای آنلاین این گزینه را انتخاب کنید.
بزودی 30book بزودی انتشارات آگاه ایران کتاب بزودیلیست مقالاتی که از این کتاب استفاده کرده اند
معرفی کتاب بیوهها
بیوهها کتابی است از آریل دورفمن، نمایشنامهنویس، نویسنده و فعال حقوق بشر آمریکاییشیلیایی که نخستین بار در سال 1981 میلادی منتشر شد و با ترجمۀ بهمن دارالشفایی از سوی نشر ماهی عرضه شده است. این رمان، داستانی حماسی و تکاندهنده دربارۀ قدرت زنان در برابر ظلم و استبداد است.
داستان در روستایی دورافتاده در یونان، تحت اشغال نیروهای نازی، آغاز میشود. مردان روستا یکی پس از دیگری ناپدید میشوند و اجسادشان بهطرز فجیعی در رودخانه انداخته میشود. زنان روستا با وجود غم از دست دادن عزیزانشان تصمیم میگیرند ساکت نمانند. آنها به دنبال یافتن حقیقت دربارۀسرنوشت مردانشان هستند و بهتدریج به این باور میرسند که این ناپدیدشدنها تصادفی نیست و نیروی قدرتمندی پشت این ماجرا است.
زنان روستا با هم متحد میشوند و به دنبال سرنخهایی برای کشف راز ناپدید شدن عزیزانشان میگردند. آنها با مقاومت در برابر مقامات محلی و نیروهای اشغالگر به نمادی از امید و مقاومت تبدیل میشوند. در این مسیر، زنان با چالشهای بسیاری روبهرو میشوند؛ از ترس و وحشت تا شک و تردید در میان خودشان. با این حال، آنها با قدرت و ارادهای مثالزدنی به مبارزه با دستگاه سرکوبگر ادامه میدهند.
داستان بیوهها تنها به روایت رنج و مصیبت این زنان محدود نمیشود. بلکه به بررسی عمیقتر مفاهیمی مانند عشق، امید، عدالت، قدرت و هویت میپردازد. زنان روستا در طول این مبارزه به درک عمیقتری از خود و جایگاهشان در جامعه میرسند. آنها متوجه میشوند که با اتحاد و همبستگی میتوانند بر هر مانعی غلبه کنند.
تحلیل ساختار کتاب
دورفمن با استفاده از زبانی ساده و روان داستان را چنان روایت میکند که برای مخاطب عام قابل فهم باشد. این سبک به خواننده اجازه میدهد تا بهراحتی در داستان غرق شود و با شخصیتها ارتباط برقرار کند. در این رمان، نمادها نقش بسیار مهمی ایفا میکنند. از آب رودخانه و آتش گرفته تا رنگ سیاه لباس زنان، هر عنصری نمادی از یک مفهوم عمیقتر است. این نمادها به غنیتر شدن داستان و ایجاد لایههای مختلف معنایی کمک میکنند.
داستان ساختار خطی دارد و رو به جلو پیش میرود. با این حال، استفاده از فلشبکها و فلشفورواردها به خواننده کمک میکند تا درک عمیقتری از گذشته و آیندۀ شخصیتها پیدا کند. برخی از عناصر داستان، مانند تصاویر طبیعت، رنگها و نمادها، تکرار میشوند. این تکرار به تقویت مفاهیم اصلی داستان و ایجاد ریتم خاص کمک میکند. داستان با یک رویداد خاص آغاز میشود و با تکرار همان رویداد به پایان میرسد. این ساختار حلقوی، به نشان دادن چرخۀ تکرار تاریخ و تداوم مبارزه اشاره دارد.
گرچه داستان در واقعیت تاریخی رخ میدهد، اما استفاده از عناصر نمادین و خیالانگیز، آن را به ژانر رئالیسم جادویی نزدیک میکند. داستان در یک دورۀ تاریخی خاص (یونان اشغالی) رخ میدهد و به بررسی تأثیرات جنگ و دیکتاتوری بر زندگی مردم میپردازد. پس میتوان آن را رمان تاریخی هم دانست. شایان ذکر است داستان بهصورت مستقیم به موضوع زنان و مبارزات آنها میپردازد و به همین دلیل، میتوان آن را در ژانر رمان فمنیستی نیز جای داد.
دربارۀ نویسنده
آریل دورفمن، نویسنده و روزنامهنگار برجسته، با آثاری که اغلب به بررسی پیامدهای دیکتاتوری و سرکوب در جوامع میپردازند، شناخته میشود. او در سال ۱۹۴۲ (۱۳۲۱ خورشیدی) در آرژانتین متولد شد و بخش عمدهای از زندگیاش را در شیلی گذراند. اگرچه آثار وی در تجربههای آمریکای لاتین ریشه دارند، اما مضامین آنها جهانی است و به دغدغههای مشترک بشریت میپردازد.
دورفمن دوران کودکی پرتلاطمی را به دلیل مهاجرتهای مکرر خانوادهاش تجربه کرد. او در آرژانتین، ایالات متحده و شیلی زندگی کرد. از دوران دانشگاه، دورفمن به مبارزات سیاسی علاقهمند شد و پس از روی کار آمدن سالوادور آلنده در شیلی بهعنوان مشاور فرهنگی او مشغول به کار شد. با کودتای پینوشه در سال ۱۹۷۳ دورفمن مجبور به ترک شیلی و زندگی در تبعید شد. این تجربۀ تلخ تأثیر عمیقی بر آثار بعدی او گذاشت. آثارش به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شدهاند و ازجمله جوایزی که به خود اختصاص دادهاند، جایزهٔ لارنس الیویه برای بهترین نمایشنامه است.
تمهای اصلی رمان
رمان بیوهها به موضوع مقاومت مدنی دربرابر استبداد و مبارزه علیه ظلم و ستم میپردازد. زنان روستا با وجود فقدان عزیزانشان و ترس از انتقامجویی نیروهای اشغالگر به مبارزه برمیخیزند و نشان میدهند که حتی در سختترین شرایط نیز میتوان برای آزادی و عدالت ایستادگی کرد. زنان داستان در تلاش برای یافتن هویت خود و معنای زندگی هستند. فقدان عزیزانشان آنها را به جستجوی پاسخی برای پرسشهای وجودی سوق میدهد و در نهایت، آنها هویت جدیدی در این مبارزۀ مشترک پیدا میکنند.
رمان بیوهها به نقش زنان در جامعه و توانایی آنها در ایجاد تغییرات اجتماعی میپردازد. زنان روستا با اتحاد و همبستگی نشان میدهند که میتوانند نقش مهمی در مبارزات سیاسی و اجتماعی ایفا کنند. اگرچه داستان در روستایی در یونان رخ میدهد، اما مضامین آن جهانی و فراگیر است. رنج و ستمی که زنان روستا متحمل میشوند، نمادی از رنجهایی است که انسانها در سراسر جهان به دلیل جنگ، استبداد و بیعدالتی تجربه میکنند.
ویژگیهای برجستۀ رمان
دورفمن با زبانی ساده و شیوا روایتی قوی و تاثیرگذار از مبارزۀه زنان علیه ظلم و ستم ارائه میدهد. شخصیتهای داستان، بهویژه زنان، هریک با ویژگیها و پیچیدگیهای خاص خود به خواننده معرفی میشوند. داستان بیوهها اگرچه در بستر تاریخی مشخصی رخ میدهد، اما مضامین آن جهانی و فراگیر است. درضمن، نویسنده از یک نمادگرایی قوی برای بیان مفاهیم عمیقتر استفاده میکند.
در حال حاضر، اقتباسی سینمایی یا تلویزیونی از رمان بیوهها اثر دورفمن وجود ندارد. این موضوع میتواند دلایل مختلفی داشته باشد، ازجمله: داستان بیوهها به دلیل روایت چندین شخصیت و رویدادهای پیچیده ممکن است اقتباس سینمایی یا تلویزیونی از آن را چالشبرانگیز کند. انتقال تمامی مفاهیم و عمق روانی شخصیتها از رمان به یک فیلم یا سریال، نیازمند زمان و بودجه کافی است و سرانجام اینکه آثار ادبی نویسندگان آمریکای لاتین به اندازۀ کافی در صنعت سینما و تلویزیون مورد توجه قرار نمیگیرد.
هدف و ایدۀ بیوهها
رمان بیوهها اثر آریل دورفمن فراتر از یک داستان ساده است. این رمان، یک فریاد اعتراض علیه دیکتاتوری، ستم و فراموشی است. دورفمن با نوشتن این رمان قصد داشته تا واقعیت تلخ زندگی زیر سایۀ دیکتاتوری و سرکوب را به تصویر بکشد. او به دنبال آن است تا نشان دهد چگونه رژیمهای دیکتاتوری، زندگی افراد بیگناه را به نابودی میکشند و خانوادهها را از هم میپاشند.
یکی دیگر از اهداف مهم نویسنده، حفظ حافظۀ تاریخی است. او با روایت داستان زنان روستایی که عزیزانشان را از دست دادهاند، تلاش میکند تا یاد و خاطرۀ قربانیان دیکتاتوری را زنده نگه دارد. دورفمن با نوشتن این رمان قصد داشته تا توجه جامعۀ جهانی را به وضعیت قربانیان دیکتاتوری جلب کند و به آنها یادآوری کند که فراموش کردن این جنایات به معنای خیانت به بشریت است.
ایدۀ اصلی رمان بیوهها مقاومت در برابر ظلم و ستم است. زنان روستا با وجود تمام سختیها و رنجهایی که متحمل میشوند، دست از مبارزه برنمیدارند و به دنبال احقاق حق خود هستند. این رمان نشان میدهد که حتی در سختترین شرایط، امید و مقاومت همچنان زنده است.
میتوان گفت که دورفمن در رسیدن به اهداف خود بسیار موفق بوده است. رمان بیوهها به دلیل روایت قوی، شخصیتپردازی دقیق و مضامین عمیقش توانسته است توجه بسیاری از منتقدان و خوانندگان را به خود جلب کند. این رمان به یکی از آثار ماندگار ادبیات جهان تبدیل شده است و همچنان الهامبخش بسیاری از نویسندگان و فعالان حقوق بشر است.
مخاطبان رمان
افرادی که به ادبیات داستانی، بهویژه رمانهای تاریخی و اجتماعی علاقه دارند؛ افرادی که به مسائل حقوق بشری و مبارزه با دیکتاتوری علاقهمند هستند؛ افرادی که میخواهند درک بهتری از تأثیرات دیکتاتوری بر جوامع انسانی پیدا کنند. نهایتاً اینکه این رمان، به دلیل زبان ساده و روایت جذاب، برای عموم مردم نیز قابل فهم و لذتبخش است.
شباهتها با سایر آثار ادبی
بسیاری از آثار ادبی، مانند قصۀ ندیمه یا صد سال تنهایی، به موضوع مقاومت در برابر قدرتهای سرکوبگر میپردازند. بیوهها نیز در این دسته قرار میگیرد و داستان مبارزۀ زنان روستایی علیه نیروهای اشغالگر را روایت میکند. بسیاری از رمانها و داستانهای کوتاه به نقش زنان در جامعه و توانایی آنها در ایجاد تغییر میپردازند.
کتاب بیوهها نیز با تمرکز بر قدرت و ارادۀ زنان به این موضوع میپردازد. بسیاری از آثار ادبی، مانند 1984 یا فارنهایت 451، به موضوعاتی جهانی مانند آزادی، عدالت و انسانیت میپردازند. بیوهها نیز با پرداختن به موضوعاتی مانند عشق، امید و عدالت، دارای مضامینی جهانی است.
تفاوتها با سایر آثار
بیوهها با تمرکز بر روستایی در یونان اشغالی، زمینۀ تاریخی و جغرافیایی متفاوتی نسبت به بسیاری از رمانهای دیگر دارد. همچنین استفادۀ گسترده از نمادها و استعارهها یکی از ویژگیهای متمایز بیوهها است. این در حالی است که بسیاری از رمانهای دیگر به روایت مستقیمتر و واقعگرایانهتری از وقایع میپردازند. اگرچه بسیاری از رمانها به نقش زنان میپردازند، اما بیوهها بهطور کامل بر تجربۀ زنان و مبارزات آنها متمرکز است.
بخشی از کتاب
اولین اخبار کوتاه دربارۀ دادخواست غیرعادی، مشهور به «پروندۀ سیوهفت بیوه»، از زیر چشمان تیزبین سانسورچیها در رفته بود؛ چون فکر کرده بودند لحن طنز دارد و اگر در ستون شایعات یکی از روزنامههای پایتخت منتشر شود، ضرری نخواهد داشت. روز انتشار این خبر برّهکشان ستوننویسهای روزنامه بود. در دهکدهای کوهستانی که اسمش برای هیچکس اهمیتی نداشت و حتی روی نقشه هم نبود، چندین زن داشتند سر یک جنازه دعوا میکردند.
تفسیر طنازانۀ یکی از نویسندهها این بود: «در غیاب مردان، میّتها هم به کار میآیند.» نویسندهای دیگر این ماجرا را نمونهای منحصربهفرد از چندهمسری دستهجمعی در ابعادی غیرعادی توصیف کرد و نوشت: «مردِ مرده ظاهراً حسابی مرد بوده.» ستوننویسی در یکی از صفحههای میانی روزنامهای بیاهمیت نوشت: «بههرحال، تاکنون چنین چیزی در این کشور یا هیچ کشور دیگری دیده نشده است. بالأخره ما رکورد یک چیز را شکستیم، چون در رقابتهای ورزشی که همیشه گند میزنیم. اما حالا رکورد بیشترین تعداد بیوه بر جنازه در دنیا در دست ماست.»
گرچه خبر در همین حدود باقی مانده بود و کمکم داشت بعد از چند روز به فراموشی سپرده میشد، مسئولان روابط عمومی، با آن شم افسانهایشان، بو برده بودند که ممکن است گروههای ذینفع دیگری برای این ماجرا دندان تیز کرده باشند. لابد بهزودی از جنبههای مذهبی و حقوقی و حتی سیاسی، و با تفسیر آن باب بحث دربارۀ موضوعات جدید گشوده میشد، قدم در حوزههای ممنوعه میگذاشتند.
بنابراین، بیآنکه کاملاً بر اخبار سرپوش بگذارند، یا به ستوننویسها توصیه کنند مواظب چیزی که مینویسند باشند، یا بیش از حد بر چیزی که نگرانشان میکرد تأکید کنند، تصمیم بر این شد که یکی از گزارشگران معتمد مجلۀ هفتگی ضمیمۀ روزنامۀ اخبار، قدیمیترین و بزرگترین روزنامۀ کشور، را به منطقه بفرستند تا واقعیت ماجرا را به اطلاع افکار عمومی، بهویژه زنان، برساند.
ادبیات آمریکای لاتین
نویسنده معرفی: مهری وطنخواه
نوشتهها و کتابهای مرتبط
Thanks for clicking. That felt good.
Close